开门见山,直入主题;
Don't beat around the bush, come straight to the point!
别拐弯抹角, 直截了当地说吧!
——《简明英汉词典》As we are familiar with each other , let's come straight to the point.
大家都是熟人, 我们就开门见山吧.
——期刊摘选Don't talk round the question; come straight to the point.
不要在这个问题上绕圈子, 开门见山地谈出来吧.
——辞典例句My brother and I were taught not to mince matters and come straight to the point.
我和弟弟被教导,要直言不讳,开门见山.
——期刊摘选I'll come straight to the point your work isn't good enough.
我要直截了当地说--你的工作做得不够好.
——辞典例句Don't beat about the bush any more! Come straight to the point!
别再兜圈子了! 直接了当的说吧!
——期刊摘选You might come straight to the point. Don't beat about the bush.
你直说吧,别绕弯儿.
——《现代汉英综合大词典》I propose? after the usual preliminaries? to come straight to the point.
我建议? 开始时一般的客套话以后? 直截了当就进人正题.
——企业管理英语口语(第二版)(2)英语网 · 双语新闻
英语网 · 高中英语
英语网 · 零基础英语
英语网 · 双语新闻
英语网 · 零基础英语
英语网 · 双语新闻
英语网 · 英语阅读
英语网 · 英语口语
英语网 · 英语阅读
英语网 · 初中英语